62
*Grimace de dégoût*Huuuuuu ! Quelle horreur. J'espère que l'édition française restera sur sa lancée niveau couv' parce que là c'est vraiment répulsif....(@Tatie Danielle : Et pour moi, Pearl Harbor est répulsif... :) )
"Il n'existe rien au-dessus du métier de bibliothécaire" Terry Pratchett

66
Ahah j'arrive après la guerre mais j'attend comme vous ce tome 3 ! De toute façon moi, si on me serre une uchronie steampunk servie un auteur qui sait exactement charmer son public et qui a su réveiller ma fibre romantique neuneu, je ne peux qu'adorer. Ce fut un gros coup de coeur ! :DPiaf : Superbe interview. Je veux être le père de ses enfants. :oPar contre c'est quoi "Araignées qui aboient" ? Ils ont pas traduit barking spiders littéralement dans la VF quand même ? Et vous avez pris "quelques mois" pour traduire cette interview ? :huh:

67
"Barking Spiders" est traduit de différentes façons. On trouve "nom d'une pipe en bois" par exemple mais aussi "foutus oiseaux" (p.109) lorsqu'un des personnages est effrayé par un vol de faucons bombardiers.Pour ce qui est du délais, nous avons du attendre que Mr Westerfeld valide la transcription de la VO avant de démarrer la traduction elle même. Cela a pris plusieurs mois. Ensuite, je pensais pouvoir m'occuper de la traduction moi même mais je n'ai pas eu le temps. Excusez-moi d'avoir une vie, hein ! Nak a gentiment pris le relais et voici l'interview en ligne.

68
Ah j'ignorais. Il n'y avait rien de caustique dans ma remarque, je voulais justement savoir comment cela fonctionnait :)S'il y a besoin de traducteurs en renfort, ma candi' doit toujours trainer quelque part. Mais du coup je ne comprend pas le choix de la traduction littérale de barking spiders dans l'interview.

69
Merci pour cette intéressante interview. C'est bien de plonger un peu plus dans la vision de l'auteur concernant la création de son monde et les explications sur ses deux héros ("j'avais envie de parler d'une fille habillée en homme" pour Deryn lui va comme un gant). Je suis un peu moins convaincu sur sa volonté de traiter les deux camps de manière neutre et impartiale (on sent une nette préférence pour les darwinistes). Il a su sinon éviter les spoilers (on sait juste que le tome 3 se passera en Sibérie). Vivement la suite. :)

74
J'ai les 2 premiers tomes VO dans ma PAL depuis quelque temps mais j'attendais que sorte le dernier tome pour lire toute la série d'un coup.Comme sa sortie est prévue pour le 20 septembre je pense m'y mettre très prochainement :p

75
J'ai fini le premier tome en un temps record ! Quel plaisir !!:coeur:L'univers est vraiment original, même si pour moi c'est du Steampunk, et donc plus de la SF ou du Fantastique que de la Fantasy.Comme Zakath, j'ai un peu de mal avec Deryn, elle est quand même assez arrogante. Les difficultés d'Alek pour ne pas se conduire comme un privilégié sont plus compréhensibles...Plus que les deux héros, ce sont les personnages secondaire (Volger, la "directrice du zoo",...) et les créatures et les machines qui m'ont accroché. J'ai hâte de lire la suite !!Et au fait, Alethia, comment je rend le bouquin ?:mrgreen:

80
Merci Aléthia, la critique m'a donné envie de me pencher sur le livre. Je viens d'acheter Léviathan, ça m'a l'air bien sympathique. Pour la critique de Behemoth, elle est sur la fiche de Léviathan. Pourquoi ne pas faire une fiche critique, à part, pour le 2ème tome ?Ou bien une fiche pour le cycle en supprimant la fiche Léviathan du coup ?