1081
Ah, j'étais pas au courant de cette première chance. Je n'ai vu que celle des éditions Calmann-Lévy...Si c'est dans la veine de Glen Cook, on comprend vite que si ce dernier avait commencé par les Instrumentalités de la Nuit, on aurait peut-être jamais eu droit à la Compagnie Noire...Vraiment dommage !

1082
En fait ce cycle est desservi par un T1 qui est assez assez difficile d'accès (tiens ça me rappelle quelqu'un ;))De plus, il semblerait que ledit volume soit aussi un des moins bon du cycle.Mais ça, les lecteurs VF ne peuvent pas le savoir puisqu'ils ont abandonné le navire à la première escale

1083
On peut pas dire que la seconde édition fut une seconde chance...et dire que le premier tome est difficile...les noms, le style, le vocabulaire n'ont rien de compliquer . Par contre, l'histoire et les intrigues le sont mais pour une fois qu'on a un vrai premier tome qui dévoile pas tout et des suites qui le sont et non juste des tomes de remplissages et de transition sans intérêt.Pour moi, le premier tome est un pur régal et non, c'est pas dans la veine de Glen Cook ( pénible et imbuvable dans ses premières pages, tout le contraire de Erikson).

1085
Nan mais faut arrêter avec le "c'est pénible et imbuvable" concernant Glen Cook... C'est vraiment TONTEUX de dire ça ! Difficile à prendre en main, je veux bien mais...Et d'après ce que j'ai compris Erikson adore ce qu'écrit Glen Cook, nan ? Bah alorsss.... !!! :lol:Je pense que Gillo est d'accord pour traduire la suite du cycle rien que pour nous ! ;)

1086
ATTENTION, Réponse rapide de l'Atalante ! Je commence à être un habitué, ils me connaissent bien ;)"Bonjour à vous,Pour la suite de Argarta T.2 en principe en octobre de cette année.Tant qu'à la suite des Intrumentalités de la Nuit, apparament ce n'est toujours publié aux USA.Merci pour le renseignement à propos de Steven Erikson, nous transmettons aux éditions.Merci de votre fidélité,Cordialement,La librairie "L'espoir renait !!:sifflote:

1087
Il ne te faut pas grand chose pour espérer ;)La mauvaise nouvelle c'est la date pour Agarta T2... Sachant que c'est issu du découpage du tome 4 en VO, le traducteur l'a eu en même temps que le reste du livre... Il met un an pour en traduire la moitié... J'y crois pas du tout...

1088
Atanaheim a écrit :La mauvaise nouvelle c'est la date pour Agarta T2... Sachant que c'est issu du découpage du tome 4 en VO, le traducteur l'a eu en même temps que le reste du livre... Il met un an pour en traduire la moitié... J'y crois pas du tout...
C'est clairement du foutage de gueule... Ils attendent peut-être que les lecteurs se renfloue un peu avant de débourser (encore) 20€ pour 400 pages...Surtout quand on voit que Syfron n'a pas été découpé... Où est la logique dans tout ça ?

1089
C'est bien fâcheux pour Agarta volume 2, j'avais cru comprendre aux Utopiales que c'était prévu pour ce printemps. Le traducteur de la conférence Negrete qui est aussi celui du cycle, avait dit qu'il devrait largement le finir dans les temps. Même chose à la librairie de l'Atalante comme prévision de sortie quand j'ai demandé en novembre. Enfin, c'est pas si grave, même le découpage m'arrange, j'avais trop mal aux mains à lire Syfron, mon livre étant trop rigide. O_o

1090
Deuxième réponse de l'Atalante ! Ils ont fait une recherche Google pour moi ! :huh:"Rebonjour,Après quelques recherches, nous nous sommes aperçus qu'il existait trois tomes de cette série, parue de 2007 à 2008, chez Calman-Levy.Qui sont encore disponibles chez l'éditeur.La librairie"Bon, à mon avis ça veut peut-être dire que les droits appartiennent toujours à Calman-Levy ? En tous cas, superbe réactivité ! ;)

1091
Non mais on l'a déjà annoncé depuis longtemps que Calmann avait encore les droits... :huh:Et si l'Atalante a dû faire une recherche pour s'apercevoir qu'il y avait eu trois tomes de traduits, bonjour.

1092
Gillossen a écrit :Non mais on l'a déjà annoncé depuis longtemps que Calmann avait encore les droits... :huh:Et si l'Atalante a dû faire une recherche pour s'apercevoir qu'il y avait eu trois tomes de traduits, bonjour.
Ils doivent être au courant, en tout cas j'espère. ;)Quelque chose me dit qu'on n'est pas près de voir une suite en français...

1093
Gillossen a écrit :Non mais on l'a déjà annoncé depuis longtemps que Calmann avait encore les droits... :huh:Et si l'Atalante a dû faire une recherche pour s'apercevoir qu'il y avait eu trois tomes de traduits, bonjour.
En même temps, que Calman ait les droits c'est une chose, mais les conserver pour ne rien en faire... A part tuer définitivement ce cycle pour la France, je vois pas ?Mais j'ai été également étonné de la réponse de l'Atalante, je m'y attendais pas du tout...

1094
Yksin a écrit :En même temps, que Calman ait les droits c'est une chose, mais les conserver pour ne rien en faire... A part tuer définitivement ce cycle pour la France, je vois pas ?
Bah, ils s'en foutent c'est aussi simple que ça. La demande de 50 péquins ce n'est rien comparé au prix que ce serais pour le réediter encore une fois. Je pense que certains voit des vierges en couleurs quand ils espèrent que la série sera rééditer en français (avec tout le respect que je leurs dois). Pour l'éditeur, il a tenté l’expérience deux fois, ça n'a pas marcher (peut importe le marketing mis en oeuvre pour vendre) donc next. C'est aussi simple que ça.

1095
C'est bien beau, mais est-ce qu'une promo suffisante a été mise en œuvre par l'éditeur pour faire connaître ce cycle ? Ils s'imaginent peut-être que ça fonctionne en claquant des doigts ? Surtout avec un auteur que personne ne connaissait ici... Une saga qui compte 10 tomes en anglais doit forcément marcher à l'étranger, pourquoi pas en France ? A qui la faute ?Après, je suppose que ça sert à rien d'en débattre ? <_<

1096
Certains éditeurs ont les droits de certaines oeuvres depuis longtemps et ne les publient pas. Comment empêcher la concurrence de vous bouffer la gueule : en l'empêchant d'acquérir certaines oeuvres. J'ai cru comprendre que Bragelonne avait les droits de certaines oeuvres de SF et quand on leur demande s'ils ont l'intention de les publier ils répondent non.

1097
Yksin a écrit :C'est bien beau, mais est-ce qu'une promo suffisante a été mise en œuvre par l'éditeur pour faire connaître ce cycle ? Ils s'imaginent peut-être que ça fonctionne en claquant des doigts ? Surtout avec un auteur que personne ne connaissait ici... Une saga qui compte 10 tomes en anglais doit forcément marcher à l'étranger, pourquoi pas en France ? A qui la faute ?Après, je suppose que ça sert à rien d'en débattre ? <_<
Oui, on est bien d'accord, que le manque de promo n'a pas aidé. Mais il faut aussi voir que le marché est complétement bouché (et ce depuis quelques années). Le livre malazéen est quand même supra ardu et demande un "effort" à la lecture (c'est pas péjorativement que je dis ça, c'est une réalité) ce qui fait que beaucoup n'ont pas envie de se prendre la tête. La série se vend dans le monde et encore 1 000 000 de copies- mondialement- pour toutes la série c'est peanuts.

1099
Que la série a déjà eu 2 chances en France, et qu'en ce sens un troisième essai relève du suicide commercial assuré.
Pas nécessairement. Une série comme Ténébreuse avait connu un flop chez Albin Michel avant que Jacques Goimard n'en rachète les droits chez Pocket. Donc une série peut très bien avoir des ratés avant de connaître des ventes acceptables ailleurs en d'autres temps.