1229
L'avis après lecture est quand même plus intéressant, mais sa conclusion montre bien une certaine fermeture d'esprit ou du moins, un manque d'imagination. Il n'y aurait que le réel pour nous parler du réel. C'est triste.

1231
Bonsoir ! Je ressuscite un peu la conversation, même si je sais pas si ma question a lieu d'être ici ._. Vous pensez que c'est mieux de lire les annales en anglais ou en français? Pour avoir lu Mortimer en anglais, il m'est souvent arrivé d'exploser de rire à 2h du matin, mais j'ai peur de pas avoir saisi tous les jeux de mots non plus x)

1232
Si tu arrives à le lire en VO, tant mieux, mais la traduction française est vraiment, vraiment excellente, et effectivement il y a moins de risque de passer à côté d'un jeu de mot^^

1233
La traduction de Patrick Couton est en effet excellente, il a d'ailleurs reçu un prix pour son travail. J'ai eu la chance de le rencontrer aux Utopiales de cette année et c'est vraiment une personne fort sympathique et drôle :).