1002
Nan mais vous faites comme vous voulez et vous agitez ce que vous voulez entre vous dans l'ombre, cela ne me regarde pas. ^_^Je constate simplement qu'il y en a des qui n'assument pas leur rôle de leader charismatique c'est tout :p Mais chacun fait comme il veut dans sa secte. Par contre je ne fais pas le secrétariat hein ça c'est Guigz. Moi suis plus dans les relations publiques (Kushiel Gouroute oblige B) )

1004
Merwin Tonnel a écrit :
Moi suis plus dans les relations publiques (Kushiel Gouroute oblige)
J'ai lu que le premier tome, mais Kushiel, ça concerne pas plutôt les relations privées ?
Les relations tout court.

1008
House of Chains terminé. Ca reste du bon, mais tout de même en deça des deux précédents. J'avoue ne pas être trop fan de Karsa.
► Afficher le texte
En route pour Midnight Tides maintenant, même si apparemment, ce n'est pas celui-là qui va m'en dire plus sur la suite immédiate de l'histoire.

1009
Je suis bien tenté par ce cyle mais la VO à l'air hardcore... Faut-il un bon niveau d'anglais?Pour mes études l'anglais n'est pas du tout un problème mais je n'ais jamais lu de livres en VO... et j'ai pas envi de passer à côté de ce cycle...

1010
Pour débuter la lecture VO je ne suis pas certaine que cela soit le bon cycle. Il me semble avoir compris d'après les dires de Merwin que le niveau d'anglais n'était pas forcément insurmontable mais que la complexité des intrigues et de l'univers rendaient la combinaison "decouverte de la VO" + "découverte de Erikson" un peu touffue. Le sujet est un peu long mais tu devrais trouver des indications pour débuter les lectures en VO :arrow: http://www.elbakin.net/forum/viewtopic. ... 02#p325702

1011
Ayant lu le premier tome de la série, voici ce que je peux ajouter : je dirais qu'"hardcore" n'est pas le mot, mais qu'il y a effectivement un vocabulaire "chargé", en ce sens qu'il y a plein de mots pas du tout basiques, des termes qu'on ne rencontre pas dans, par exemple, une conversation lambda en anglais, du vocabulaire "technique" (architecture, batailles etc.)Cela ne pose pas de problèmes particuliers à quelqu'un qui a déjà lu de la fantasy "guerrière" en VO, à mon avis. Mais pour commencer, cela me paraît un peu rude. :-)

1012
Bonjour,J'ai lu les trois bouquins en fr, et j'en suis à deux de plus en rosbif VO.Il est vraiment bon, l'animal.Concernant la traduction, j'ai lu que glorieux défunts et labyrinthe ne collaient pas forcément pour fallen et warren, mais ce que j'ai trouvé le plus regrettable, c'est de ne pas avoir traduit les surnoms des gens, surtout ceux de l'armée malazéenne. Ok, faut probablement un peu d'effort pour différencier the Rope, Cord et Strings, mais ça aurait valu le coup.Bon, je pars commencer le 5ème, sinon je vais commencer à spoiler dans tous les sens.

1013
Welcome dans la secte malazéenne :p. Ravi que ça te plaise. "Midnight Tides" est un poil différent des autres, mais toujours aussi excellent!De mon coté, ma relecture a pris beaucoup de retard. J'en suis qu'a "The Bonehunter". Après, j’hésite à passer a "Return..." ou bien à commencer "Reaper's Gale" de suite.

1014
Houla, j'ai juste choppé les 8 bouquins en VO jusqu'à The Crippled God, mais je ne connais pas return...Pour la différence de Midnight Tides, je veux bien le croire, je n'ai retrouvé qu'un nom que je connais dans la dramatis personae. Déjà dans House Of Chains, suivre le même perso pendant le premier quart du bouquin, sans avoir à se demander où on est à chaque début de paragraphe, ça change.

1015
Salut et bienvenue. Tu as posté ton premier message dans le bon topic, celui où il y a que des gens très recommandables. :)Le "Return..." de Moridin correspond à Return of the Crimson Guard, le deuxième tome de l'autre série malazéenne, écrite par Ian C. Esslemont, et dont on parle ici. C'est un peu moins bon que du Erikson, mais ça a de vrais arguments à faire valoir.
Concernant la traduction, j'ai lu que glorieux défunts et labyrinthe ne collaient pas forcément pour fallen et warren, mais ce que j'ai trouvé le plus regrettable, c'est de ne pas avoir traduit les surnoms des gens, surtout ceux de l'armée malazéenne. Ok, faut probablement un peu d'effort pour différencier the Rope, Cord et Strings, mais ça aurait valu le coup.
Assez d'accord pour le côté trop anglais des surnoms de l'armée, qui aurait mérité une traduction. Mais difficile de faire des choses sympa, surtout que les surnoms sont assez débiles (Whiskeyjack, etc.) et sont des concaténations (Deadsmell, Tattersail, Rumjugs,...), ce qui n'est jamais facile à faire passer en VF sans sortir des trucs à rallonge. J'avais bien aimé le Fiddler/Crincrin du premier tome VF, mais ce choix de traduction avait été abandonné pour revenir à Fiddler dans le tome 2 VF.

1016
Ah oui, Gomen nasaï, j'ai pas préciser de quoi je parlais :p."Return of the crimson guard" est effectivement un roman se déroulant en "parallèle" avec "la saga Malazéenne", écris par le co-fondateur de l'univers de Malaz. C'est effectivement un poil moins bon que Erikson, mais c'est sympa a lire quand on est fan ^^.Ceci étant dit, je conseil quand même la lecture de "Night of Knives" pour bien comprendre certaine choses lors de l'ascension de Cotillion et Shadowthrone. A lire avant "The Bonehunter" de préférence ;).

1017
Merwin Tonnel a écrit :Salut et bienvenue. Tu as posté ton premier message dans le bon topic, celui où il y a que des gens très recommandables. :)
Merci. Et c'est bien parce qu'il y a un bon topic malazéen que je suis ici^^Crincrin c'était bien, car si Fiddler change de nom un jour, ça passera moins bien en fr.Bon, j'enregistre la recommandation, j'intercalerai ça avant Bonehunters. Vu comme c'est parti, je risque de ne lire qu'en anglais jusqu'à l'age de la retraite...
Moridin a écrit :Gomen nasaï
Mushi mushi, tu parles comme un dessin animé japonais.

1018
Bonehunters terminé et Reaper's Gale entamé.Ca reste toujours aussi chouette. Je sens vraiment une évolution, si j'étais très détaché par rapport aux personnages dans le premier bouquin, c'est loin d'être le cas maintenant. Ca rend le récit encore prenant quand on a peur de ce qui pourrait arriver à l'un ou l'autre... même quand il s'agit de dieux ;)Par contre, Bonehunters est le premier livre qui n'a pas une conclusion très tranchée. Jusque là, je retrouvais un certain crescendo dans chaque livre. L'histoire commence lentement pour se terminer sur un rythme qui fait qu'on ne peut plus lâcher le bouquin. Malgré le fait que chaque tôme fasse partie d'une série, il y avait à chaque fois l'impression d'une certaine fin une fois le livre terminé. Ici, j'ai moins eu cette sensation, le récit appelle nettement plus à une suite.Heureusement que j'ai découvert la série une fois que tout était écrit :P

1020
Mmmm... Audiobooks...Pour parfaire mon anglais en compréhension orale? Pourquoi pas!Je vient de finir midnight tides (effectivement, on lâche pas quand on est sur les 150 dernières pages, faut tout lire d'un coup), et de commander bonehunters. ça me laisse le week-end pour lire autre chose (les 50 romans et les 650 bds que je vient de recevoir au boulot? ça va être tendu :huh: ).J'adore le duo Tehol/Bugg!