661
Je ne prétends pas détenir la bonne réponse, mais c'est une hypothèse qui fera avancer le Schmilblic... :blink:Donc, je dis :bilbo:.Et l'énigme tournerait autour du Livre rouge de la Marche de l'Ouest .Il est la voix fleurie d'une vallée (au choix la Comté ou Fondcombe, comme pense Un_nain_capable). Son style est élégant, brillant...Il intègre à ce livre, qu'il a débuté pour raconter ses propres aventures, des contes et poèmes elfiques... pas forcément incompris, mais d'accès difficile. Il joue donc le rôle de passeur.Il côtoie les plus grands que lui, par la taille.Et par son travail, instruit sa parentèle qui va poursuivre son œuvre. Frodon, mais aussi Merry, Pippin, voire Sam puisqu'une fille de ce dernier épouse un fils de Pippin...Et tous ces personnages copient, ajoutent, annotent... bref, collaborent à la rédaction du même ouvrage pour le compte de Tolkien en personne. ;)

663
Est-ce que la vallée fleurie à un rapport avec les Champs d'Iris ? Je n'ai pas encore d'idée précise sur l'énigme mais c'est l'une des premières choses qui me vient en tête quand je pense à une vallée fleurie...
« Le Seigneur Ogion est un grand mage. Il te fait beaucoup d’honneur en te formant. Mais demande-toi, mon enfant, si tout ce qu’il t’a enseigné ne se résume pas finalement à écouter ton cœur. » - Tehanu, Ursula K Le Guin

668
D'après l'indice de K., Imloth Melui serait la vallée en question, couverte de roses, et dont serait originaire Ioreth, la doyenne des Maisons de Guérison.D'après le maître des herbes, la brave Ioreth répète encore sans comprendre, des chansons de l'ancien temps. " Lorsque arrive le souffle noir, que croît l'ombre de la mort et que toute lumière passe, viens athelas ! viens athelas ! Vie pour le mourant dans la main du roi contenue."Jusque là, ça colle... Ioreth côtoie les plus grands. Elle est même la première à reconnaître le Roi dans Aragorn.Cette rumeur, information sera instructive pour les nombreuses personnes ayant suivi Aragorn pour le prier de guérir amis ou parents... Quelque chose,tout de même, ne marche pas avec le "ses" associé à "parents". :unsure:

669
Voyons, et sa parentèle campagnarde? N'oublions pas les explications qu'elle fournie à sa cousine. Bien joué pour le lieu, Foradan. La main passe donc à kik qui a rebondi sur la trouvaille du chaton.

670
Pour les matinaux... :popcorn:"Meurtrier, être cruel, envieux,Doit abandonner l’arme qui a tué.Il est maudit et puis sauvéUne première fois, mais pas deux,Par un de ceux qu’il jalousait…Puis préserve celui-ci d’un meurtre haineux."

672
Andróg était un homme cruel du Peuple de Hador. Il fut chassé de Dor-lómin pour le meurtre d'une femme et rejoignit un groupe de brigands : les Gaurwaith. Il était l'ami de Forweg, le chef de ces hors-la-loi, et lorsque Neithan (alias Túrin) le tua, il accepta de bonne grâce qu'il devienne leur chef. Il haïssait cependant Beleg, car il était un archer et convoitait son grand arc Belthronding. Il se distingua en tuant Khîm, le fils de Mîm, qui appela en retour une malédiction sur sa tête : il lui interdit de retoucher à son arc, sous peine d'être tué. Andróg n'aimait guère les Nains, et il maudit Mîm en retour, lui souhaitant de mourir d'une flèche.Plus tard, Andróg provoqua la malédiction de Mîm en utilisant à nouveau un arc et fut touché par la flèche empoisonnée d’un Orque. Beleg le soigna et le guérit. Ce qui fit grandir la haine du Nain envers l’Elfe. Mais, à propos de sa malédiction, Mîm avertit Andróg : « Elle frappera encore. »Mîm fut de nouveau capturé, par des Orques cette fois-ci. Encore une fois, il accepta de trahir le secret de sa demeure pour avoir la vie sauve… Andróg avait découvert un escalier secret qui menait au sommet de la colline d'Amon Rûdh. Lorsque les Orques attaquèrent le repaire de Túrin, Andróg emprunta cet escalier aux côtés des derniers survivants et combattit vaillamment avec son arc, mais la malédiction de Mîm s'abattit sur lui et une flèche lui causa une blessure mortelle. Avant de mourir, il sauva toutefois la vie de Beleg, que Mîm s'apprêtait à tuer, en faisant fuir ce dernier.Tes souvenirs ne t'ont pas trahi ! :applau: À toi la main.

673
Cinq ans déjà qu'est enterré Le fer-de-lance méridionalOu était-ce le source-né?Qu'importe en ta contrée?Loin de là, combat remporté,Champion ennemi terrassé.Trait décoché, blessure fatale,Avec honneurs est déposé.Trente ans déjà que tu chusAugurant d'espoirs perdus.Passe près de ton tombeauUne flammèche éperdue.

674
Je sais que ce n'est pas ça, mais si ça peut mettre sur une piste...Pour les "Trente ans déjà que tu chus" je pensais à Mardil qui est devenu Premier Intendant Souverain du Gondor pendant 30 ans après la disparition d' Eärnur.Quoi de plus méridional que le Gondor pour les peuples libres ?Je vois bien le Roi-sorcier en champion ennemi aussi faute de meilleure idée, peut être que "Loin de là" signifie "à une autre époque".Bref je sèche pas mal.

676
Le fer de lance méridional serait donc un grand capitaine du Gondor. Comme Un nain capable je vois très bien le Roi Sorcier dans le rôle du champion ennemi terrassé. De mémoire le Roi Sorcier lui-même n'est vraiment inquiété que trois fois. La première fois par Boromir, fils de Denethor Ier, la deuxième fois par Glorfindel et Eärnur et la troisième par Eowyn. Je ne pense pas qu'il puisse s'agir d'Eowyn vu qu'elle n'est pas du Gondor et Eärnur me paraît être le plus logique avec l'idée d'Un nain capable qui me semble être juste. Tout ça pour dire que je propose Eärnur et que moi aussi je sèche beaucoup. PS: Aussi pour le source-né je me demandais s'il s'agissait de l'étymologie d'un nom. J'ai cherché dans un dictionnaire sindarin ça n'a rien donné, donc ce serait plutôt du quenya. Je me suis aussi demandé si fer de lance était la signification d'un nom mais comme pour le source-né ça n'a rien donné en sindarin.

677
Fer-de-lance et source-né sont en effet des traductions, légèrement arrangées, d'un seul et même nom dont la signification est discutée. Il s'agit en effet d'un homme du Gondor. Après je rappelle que le premier paragraphe sert uniquement d'aide pour la datation donc il n'est pas indispensable.Par contre tu es passé à côté de l'indice le plus facile à deviner dans la catégorie "traduction".

680
Je risquerai Balin, à cause de quelques indices, notamment les deux derniers vers. De toutes façons, je n'ai rien de mieux à proposer...