
4
Changement de direction : les bouquins vont-ils être maintenant adaptés en série TV ?:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/174 ... -le-Tartan
7
Tu vois l'effet que font les licornes et les poneys aux petites filles ?Et bien il faut imaginer que les hommes en kilt ça a aussi un effet magique sur pas mal d'entre nous
(mais après avoir grandi un peu quand même, hein ?
)Sans rire, je n'ai pas d'explication rationnelle, mais sauf fruit du hasard qui aurait mis sur ma route beaucoup de jeunes femmes fascinées par l'Ecosse, ce pays, ses paysages, ses légendes et ses hommes, exerce une étrange attraction sur la gent féminine...
(Et je parle même d'avant Braveheart !
)Donc là, pour être sur d'attirer les lectrices, amatrices d'amours contrariés à la Angélique, ils ont joué la carte couleur locale. Le Chardon et le Tartan est donc plus évocateur qu'Outlander. Ceci dit, j'ai lu le premier volume en entier, donc je ne vais renier que ce livre a un petit charme qui fait son effet, mais ça reste, sur le fond, du roman à l'eau de rose... Si ce n'est cet aspect voyage dans le temps qui est vraiment limite "accessoire" dans l'histoire (dans le 1er tome en tout cas), amis testéronés, je passerais mon chemin ! 





9
Heu... encore une fois, il y a peut-être des éléments qui se mettent en place dans les tomes suivant mais en gros, de mon point de vue, ce n'est PAS Fantasy.Disons qu'une jeune femme passe de 1945 à XVIIIs en écosse et qu'elle tombe amoureuse d'un highlander et qu'il y a plein de rebondissement dus à la fois à sa mentalité de femme du XX et à la situation politique compliquée. Le pourquoi du comment de sa présence à cette période et la raison du passage entre les 2 mondes, hormis l'intérêt d'une aventure romanesque fantasmé avec un guerrier écossais, m'a complètement échappé. ^^On n'est plus proche de la "chick lit" que d'autre chose et c'est couramment ce qu'on appelle un roman à l'eau de rose. Un très réussi roman romantique, mais uniquement ça.Classer Outlanders en Fantasy, c'est un peu comme dire qu'un porno est de la SF sous prétexte que l'actrice a les macarons de la princesse Leïa ! 

10
Après, vous pouvez accuser Merwin, c'est lui qui a repéré l'info.Wikipedia a écrit :The novel is not easily classified by a single genre. On one level, the work is a romance novel with a focus on the romantic relationship between the two main characters. The book could be described as a work of historical fiction with a detailed account of 18th century Scottish clan life. The novel could also be considered fantasy with a plot propelled by magical time travel as Claire journeys from 1945 to the 18th century.

18
Hé là, j'avais même pas vu le message ci-dessus moi. Qu'est-ce que ça veut dire ? Ranafout' moi des Ecossais (et des mecs en général, soit dit en passant
)Bref, v'là les frangins
http://www.elbakin.net/fantasy/news/197 ... -MacKenzie

