11
D'habitude pour une critique en Vo, il y a généralement une description du titre en Vo également.Comme nous avons droit à une traduction de la "possible" 4ème, faut-il en conclure que tu en sera le traducteur Gillosen ?Et sinon, ta critique ne m'emballe pas plus que ça, je la laisserai donc passer
14
Du tout !En fait, la norme, c'est plutôt ça justement : traduire la quatrième. Mais j'avoue que dernièrement, par manque de temps et flemme, je laissais le résumé en anglais.Zaebas a écrit :D'habitude pour une critique en Vo, il y a généralement une description du titre en Vo également.Comme nous avons droit à une traduction de la "possible" 4ème, faut-il en conclure que tu en sera le traducteur Gillosen ?
16
Pareil, plutôt intéressant ce qu'il dit. Et en plus il site Erikson.Siriane a écrit :Je trouve plutôt intéressant ce que dit l'auteur de son livre (ici).
Si après ça ça ameute pas les fans du livre malazéen des glorieux défuns...Steven Erikson wrote the best epic fantasy series I’ve ever read, excepting only the Lord of the Rings, and his manipulation of plot and character set a beautifully high standard for Canadian authors.

17
J'arrive un peu à la bourre, mais j'entends effectivement des choses plutôt sympathiques à propos de ce roman, notamment des comparaisons avec Cook qui attisent ma curiosité. Je garde ça dans un coin de la tête, en espérant que le prix du livre électronique baisse un peu.Si après ça ça ameute pas les fans du livre malazéen des glorieux défuns...
18
Commencé, attiré par la critique.C'est... particulier (sans que cela soit négatif).Par manque de référence, j'aurais presque tendance à dire que cela m'évoque Kay par le coté très historique de l'intrigue (les petits détails qui sonnent réels), tout en ne négligeant pas la fantasy (avec clairement des choses qui ne sont pas de notre monde). La mécanique est vraiment bien huilée et tout tourne très rond durant les 100 pages que j'ai lu jusqu'à maintenant.Le style est très très sec. On a presque l'impression que l'auteur parle par mono-syllabes et onomatopées (j'exagère, mais c'est très particulier). Ca se lit néanmoins très bien et ne donne absolument pas l'impression de ne pas être travaillé. Chapeau.Seul bémol pour le moment. On saute d'un perso à l'autre et c'est pas forcément super bien mené, super clair au début. On a aussi du mal à accrocher aux personnages, mais j'avoue que cela semble s'améliorer.
20
Et bio de l'auteur ::arrow: Cameron MilesLe gars a l'air passionnant, j'ai lu plusieurs itw de lui vraiment intéressantes.