Lisez-vous en anglais ?

J'ai un anglais nickel (ou presque) et j'en lis.
Nombre total de votes : 176 (42%)
Ca m'arrive parfois de lire en anglais (qui doit rester facile!)
Nombre total de votes : 142 (33%)
Je ne lis que de la VF et cause comme une spanish cow !
Nombre total de votes : 106 (25%)
Nombre total de votes : 424

201
Je dirai que j'ai des bases correctes. Je pense que se qui compte le plus c'est la volonté de lire et de s'améliorer après les lectures. J'en ai vu des tas dire que de lire tel ou tel livre c'était nul, mais je pense que si quelqu'un comme moi, par exemple, se mets à lire en anglais, la chose qui me manque le plus c'est le vocabulaire, après quelques petites leçons de perfectionnement sur le net et puis voilà.Je me mettrai à lire presque tous les RO à partir de la semaine prochaine. Je les ai commandé et ils arrivent dans 10 jours. J'ai trop hâte de savoir lire bien en anglais.Donc lire en anglais, c'est utile pour élargir son champ de lecture et lire plus que certains en français.

202
fitz le batard,mardi 29 mars 2005, 21:04 a écrit :Je dirai que j'ai des bases correctes. Je pense que se qui compte le plus c'est la volonté de lire et de s'améliorer après les lectures. J'en ai vu des tas dire que de lire tel ou tel livre c'était nul, mais je pense que si quelqu'un comme moi, par exemple, se mets à lire en anglais, la chose qui me manque le plus c'est le vocabulaire, après quelques petites leçons de perfectionnement sur le net et puis voilà.Je me mettrai à lire presque tous les RO à partir de la semaine prochaine. Je les ai commandé et ils arrivent dans 10 jours. J'ai trop hâte de savoir lire bien en anglais.
J'ai du mal à voir (et à comprendre ce que tu dis)... :( C'est sur que la volonté est l'une des choses les plus importantes pour se mettre à lire (et découvrir) une nouvelle langue. Il vaut mieux également avoir des bases sur la gramaire (ca aide quand même), le vocabulaire lui peut s'aquérir au fur et à mesure (de toute facon, les premières fois on n'échappe pas souvent à l'épreuve du dictionnaire pour arriver à progresser). D'où le fait qu'il vaut mieux se choisir un livre pour lequel on a de l'attirance (et accessoirement quelque chose de pas trop dur, cf littérature enfantine). Le perfectionnement sur le net, je ne vois pas trop de quoi tu parles (à moins de naviguer uniquement sur des sites anglais, mais je ne suis pas sur que ca t'aidera à te mettre dans un livre après...)Les RO, c'est quoi? (question sans doute peu pertinente) <_< Et pour bien lire en anglais, y'a pas photo, il faut en manger encore et encore, ce n'est que comme ca que l'on progresse (volonté sur le long terme aussi).
lire plus que certains en français.
??? Kesako ???

203
Si les RO sont bien ce que à quoi je pense, je te conseillerais vivement de commencer par autre chose, étant donné qu'une grande partie de ces bouquins font partie de ce qu'il m'a été donné de pire à lire en fantasy (l'un d'entre eux, Spellfire, est sans doute l'accumulation de tous les défauts couramment reprochés à la fantasy : de la guimauve en guise de sentiments, une histoire tellement prévisible que le lecteur peut quasiment écrire le roman tout seul au bout de vingt pages, et un scénario à coté duquel celui de D&D -- le film, fait figure de fresque tolstoienne). Et le style n'a vraiment rien de fabuleux dans le meilleur des cas.Tout ça pour dire que je te conseillerais plus, vu tes gouts, de te tourner vers tous les ouvrages de Robin Hobb qui n'ont pas encore été traduit : c'est certes plus difficile comme anglais, mais je pense que tu devrais en tirer bien plus de satisfaction ;)

204
Luigi Brosse,mercredi 30 mars 2005, 13:59 a écrit :Les RO, c'est quoi? (question sans doute peu pertinente)  <_<
Les Royaumes Oubliés, si je ne m'abuse... Tu as raison Luigi, question peu pertinente ! NE discutons pas de ces livres dans ce sujet :mrgreen: ;)Actuellement, je continue The Liveship Traders en anglais (fin du 2nd volume), et c'est vrai qu'après une plongée dans le dictionnaire intense pour le 1er volume et les termes nautiques, tout va beaucoup mieux ! La fluidité par la pratique, sans aucun doute ! Je vais finir par croire que "j'ai un anglais nickel (ou presque)" :P :D

205
Effectivement, il s'agit bien de ça. Et j'ai donné le même conseil que Cyrion. ;) Car, bon, ce n'est pas la première fois que notre camarade fitz s'exprime de façon confuse, et il a d'ailleurs encore été "recadré" ce matin même... <_< :( Pour ce qui est du second quote de Luigi, je suppose qu'il a voulu dire que ça permettait de découvrir des oeuvres non traduites, pour résumer l'idée. Mais bon, restons dans le sujet. :o

206
Mon anglais s'améliore petit à petit, à en juger par le recours décroissant au dictionnaire au fil de mes lectures. Je vais moi aussi presque finir par croire que je n'ai plus de problèmes de compréhension avec cette langue, d'autant plus que désormais chaque mot ou groupe de mots m'évoque queqlue chose, même si ce n'est pas toujours précis. :mrgreen:

207
A vous lire cela donne envie de se lancer ....Je n'ai jamais osé me lancer dans un livre en anglais d'autant plus que mes années "d'école" sont maintenant fort loin, que je n'ai jamais pratiqué et que pour finir c'était ma deuxième langue :( Au bout de combien de temps, ou de pages commence-t-on à un peu moins galèrer ? Je vais peut-être profiter des vacances pour essayer et commencer sans doute par un Hobb déjà lu ! :rolleyes:

208
Au bout de combien de temps, ou de pages commence-t-on à un peu moins galèrer ?Je vais peut-être profiter des vacances pour essayer et commencer sans doute par un Hobb déjà lu !
La réponse que j'ai vue le plus souvent donnée était "une cinquantaine de pages" si je ne m'abuse... Je ne suis pas encore un expert de la lecture VO mais après les liveship traders et deux volumes de la rhapsody trilogy je dirais qu'effectivement après une cinquantaine/centaine de pages on commence à s'en sortir, et qu'après le premier volume on est vraiment à l'aise avec les personnages, le monde et le style de l'auteur et que ça coule tout seul, à part quelques mots par ci par là que l'on prend plaisir à chercher plus tard dans le dictionnaire en se disant :"est ce que ça va vraiment être le sens que je pensais... :) "
d'autant plus que désormais chaque mot ou groupe de mots m'évoque quelque chose, même si ce n'est pas toujours précis.
Moi aussi ça commence petit à petit et c'est vrai que c'est bien agréable ! La persévérance paye ! (:pippin:)#i

209
Je ne pense pas que ce soit une notion de pages ou même de temps qui compte. Si tu lis deux chapitres par semaine, tu ne t'amélioreras pas, et si tu lis 500 ou 600 pages, c'est pas une très grande expérience que tu auras acquérit.Je pense qu'il faut s'y mettre réellement, avec une envie de mieux lire.La plupart des personnes qui m'ont dites s'y être mises, ont lu pendant une année avec le dico à coté et prêt à l'emploi, puis au fur et à mesure, au fil des lectures, le vocabulaire est de plus en plus large et connu, le dico ne sert que quand un vocabulaire spécifique est demandé.C'est plus une question d'intensité.

210
Hum, tu sais, fitz, ici aussi, il y a des lecteurs VO qui s'expriment, avec donc une expérience de première main et pas des suppositions. :rolleyes: ;) Et même avec un ou deux chapitres par semaine, ça peut marcher, du moment que c'est régulier. Régularité me paraît d'ailleurs un terme plus adapté qu'intensité.Et pour le reste, je rappelle que le sujet n'est pas né avec sa dernière remontée en date il y a quelques jours, il faisait déjà 10 pages avant, avec conseils et témoignages... :sifflote:

211
A oui bien sûr j'avais oublié la regularité ! C'est vrai que le coup des 50/100 pages pour commencer à être à l'aise c'est bien mais que si après on met 2 ans pour lire la suite ça risque de poser des petits souçis ! :mrgreen: Quant à l'"intensité" et l'envie, je pense bien que ce sont deux "qualités" dont tous les lecteurs VO disposent ! :P Un peu de régularité et de volonté suffisent donc pour découvrir toutes les perles non encore disponibles dans notre beau pays ! Pas d'hésitation à avoir !

212
gilraen,jeudi 31 mars 2005, 17:15 a écrit :A vous lire cela donne envie de se lancer ....Au bout de combien de temps, ou de pages commence-t-on à un peu moins galèrer ? Je vais peut-être profiter des vacances pour essayer et commencer sans doute par un Hobb déjà lu ! :rolleyes:
Moi ce qui m'a aidé (et mon niveau d'anglais est vraiment :blink: bas on va dire:rolleyes: ) c'est de commencer le cycle en français (en l'occurence les Liveship Traders) et de poursuivre la lecture en anglais. Comme ça je me suis déjà familiarisée avec le monde, les noms et le style si bien que l'anglais semble moins difficile à appréhender (même si parfois ce n'est vraiment qu'une illusion :mrgreen: ).

213
Personnellement, j'avais commencé par la Roue du Temps (premier tome en français, et puis je m'étais mis à lire les autres en vo). Le début a été assez difficile, étant donné que Jordan utilise quand même un vocabulaire assez varié, en particulier en raison de sa propension à décrire à outrance les vêtements dans chaque contrée (c'est ce qui m'avait semblé le plus pénible). Mais au bout d'une petite centaine de page, je n'ai plus eu besoin du dico et j'ai pu lire les tomes suivants d'une traite.

214
Up pour ce sujet qui mérite qu'on y jette un coup d'oeil (notamment pour ceux qui se demande par quoi il vaut mieux débuter, remonter quelques pages pour juger de l'"accessibilité" des certaines oeuvres ).La fin de Fool's Fate se profile, et maintenant que j'ai retenu que "plum" c'est "prune" et une bonne partie du vocabulaire de la neige et du temps, je pense que je vais continuer par chronicles of Narnia (ou Harry Potter?? C'est que ça fait long 6 mois :unsure: ), parce que le SDA, à la longue, faut faire des pauses (tout le monde s'en fiche, mais "up" me semblait à la limite du flood).

215
Moi j'ai commencé par lire les Jordan en Vo parce que la traduction était trop lente. Au début j'ai eu du mal parce que ca faisait que 4 ans que je faisais de l'anglais mais après le premier pavé de 800 pages on commence à comprendre bien plus de trucs. Par contre je pense qu'il faut relire les premiers livres qu'on a lu parce que même si on comprend l'intrigue principale y'a pas mal de petits détails de l'histoire qu'on a pas bien saisi et on peut avoir du mal à bien suivre la suite s'il s'agit d'un cycle. Après quelques bouquins on commence à comprendre vraiment bien et vu que les bouquins sont moins cher en anglais et qu'il sont pas découpés comme à la traduction ca revient beaucoup moins cher. Personnellement ça doit faire 4 ou 5 ans que j'ai pas acheté de bouquins en français.

216
Euh, ça dépend tout de même de quels éditeurs et quels romans il est question... :) Parce que bon, les hardcovers, ce n'est pas donné non plus, sans compter le plus souvent des frais de port. Et tous les éditeurs français ne sont pas du Pygmalion... Il existe même des ouvrages VF qui n'existent carrément pas/plus en VO (comme le Phénix Vert) ! Je passe également sur le fait qu'on comprend tout de même rarement 100% d'un roman VO, on a déjà parlé de ça de toute façon.Bref, ce que je veux dire, et je ne te "vise" pas spécialement obobob mais "profite" juste de ton message pour m'exprimer en général avec la remontée du sujet, c'est que, merci d'en rester à nos témoignages respectifs, à nos échanges de conseil concernant le degré de difficulté de telle ou telle oeuvre dans sa langue natale, etc, sans chercher à les transformer de fait en plaidoyers pour tel ou tel "camp"... Il n'y a pas de guerre à mener. ;)

217
Je lis rarement en anglais... mais lorsqu'il s'agit de Tolkien! :D C'est pour cela que j'ai commandé le HoME XII (peut etre que certains connaissent...) en anglais, puisqu'il n'a pas été traduit... :blink:

218
Moi je me suis lancé dans une grande entreprise vu mon niveau très bas en anglais, lire les 5 premiers tomes de Harry potter, afin d'avoir assez de notions pour la sortie du tome 6 cet été... Ce qui me rassura un peu, c'est que j'ai mis autant de temps pour les 4 premiers tomes alors que le nombre de pages ne cesse d'augmenter... je viens de commencer le 5ème, normalement j'aurai terminé mi-juin... Si j'ai commencé par Harry potter, c'est parce c'est un des rares livres que j'avais lu, et qui me semblait pas trop "technique"... ;)

219
Allez, grand UP de huit mois, j'espère que ça ne dérangera personne :) J'ai commencé à lire en VO l'année dernière, pour pouvoir profiter du chouchou de Gillossen, The Lightstone ;) Par la suite j'ai lu tout le cycle de La Roue du Temps (du moins jusqu'au Tome 10), et là j'ai commencé Steven Erikson et son Gardens Of The Moon.Je classerai ces bouquins (par facilité de lecture) comme ceci :The Lightstone (David Zindell) : 8/10. Ca a été mon premier essai en VO, et après un début plutot difficile (ouverture du dictionnaire toutes les 2 lignes :blink: ) j'ai trouvé la lecture plutot facile et très plaisante (cela vient aussi du style de l'auteur).The Wheel Of Time (Robert Jordan) : 7/10. Malgré un échauffement avec Zindell, la lecture a été plus ardue, j'ai trouvé le style plus étoffé, plus de descriptions, de vocabulaire, même si au bout de 10 tomes le dictionnaire n'est plus d'utilité :lol: Gardens Of The Moon (Steven Erikson) : 5.5/10. Et oui, après Jordan, je me disais qu'aucun livre ne me résisterait plus, et bien j'ai trouvé mon maître de la VO :P Trève de plaisanterie, je trouve le style d'Erikson beaucoup plus complexe à lire, le vocabulaire est plus difficile, la grammaire également :( De plus, l'histoire fait aussi qu'il est plus dificile d'entrer dans ce livre. Bref un gros challenge, mais qui pour l'instant (j'en suis à la moitié du premier livre) est passionnant :) Voilà pour mes lectures VO, moi qui m'attendait à que ce soit de plus en plus facile, et bien c'est tout l'inverse :P En tout cas pour ceux qui hésitent, foncez, la langue de Shakespeare est tellement belle :rolleyes:

220
Valashu,dimanche 22 janvier 2006, 18:55 a écrit :Gardens Of The Moon (Steven Erikson) : 5.5/10. Et oui, après Jordan, je me disais qu'aucun livre ne me résisterait plus, et bien j'ai trouvé mon maître de la VO  :P
Pareil pour moi, Erikson est ce que j'ai lu de plus difficile en VO (plus que Martin, Rowlings, Jordan, Hobb, Goodkind...), surtout au niveau vocabulaire.Effectivement la complexité de l'univers et le fait qu'on ai pas trois pages d'explication à chaque fois que quelque chose d'inconnu entre en jeu rajoutent à la difficulté de la tâche. Faut que le lecteur travaille. :)