141
Erye,dimanche 24 septembre 2006, 19:53 a écrit :parce que je suis sure qu'on aime tous les livres et pour ma part j'attends le troisième tome avec trop trop d'impatiente !!!!!!! ^^
Euh, non, pas vraiment. :ph34r: Et merci de faire si possible un peu plus attention à ton orthographe... :)

144
Non pas seulement des virgules ;) En fait, peu de personnes ici-bas aiment la trilogie de l'héritage à ce qu'il me semble. Moi-même je ne l'ai pas lu et ce que j'en lis, et ce que j'en vois, ne me donnent pas envie de sauter le pas.Sinon, la version originale est bien mieux du côté des voix. On sent déjà plus le jeu d'acteurs. Le "We'll fight as one" sonne mieux, certes, mais bon, ça ne casse toujours pas trois pattes à un canard, si je puis me permettre ;)

145
Euh si personne n'avait aimé le livre, ils en feraient pas un film... Bon d'accord il y a eu un peu de marketing (je dis un peu car si j'ai lu le livre c'était par pur hasard) ce qui peut inciter les gens à acheter un livre, mais certainement pas la suite... (ou alors c'est des moutons ^^" et si il suffit d'attirer une bête du troupeau au ciné ca peut valloir la peine de faire un film ^^") Etant donné que la suite s'est bien vendue aussi j'en déduis qu'il y a quand même des gens à qui le livre a plut. Fin de la parenthèse ^^Je trouve que ca se lit et que pour une oeuvre sans prétention c'est pas mal... (bon le problème :lol: c'est que au niveau du film et du livre, ils se prennent pas pour de la... zut je plonge dans la vulgarité^^')Les deux premieres scenes de la nouvelle ba me choquent encore plus pour le cote repompage du sda... Ou alors j'ai trop regardé le film du sda ^^'Sinon les voix anglaises sonnent plus naturelles, et -peut etre que ca vient du fait que je parle pas anglais couramment- je trouve que "My story was about you" et "We fight as one!" ressemblent plus a des tournures anglaises normales que leurs traductions à des phrases qu on caserait naturellement en francais (si tant est qu on ait une armée de streums à taper).Bon après j'espère juste que les personnages ont pas trop de répliques car moins ils parlent moins ils ont l'air ridicule^^Et puis ils auraient pu laissé "Eragon" au lieu de "Eragonne", le fait que ca ressemble a Dragon me semblaient un argument suffisant, mais bon je vais pas reprocher aux doubleurs de garder les noms de la vo, en général c'est mieux que l inverse...

146
Personnelement moi aussi si j'ai lu le livre c'est par hasard ! On me l'a tout simplement offert ! J'ai adoré et j'ai voulu la suite de mon plein grès ! ^^J'attends le film parce que j'ai aimé les livres, et j'espère que je ne serai pas déçu comme beaucoup le sont déjà ! Mais pas moi pour le moment !Moi je préfère toujours les VO parce que c'est certain que ça fait mieux c'est Naturel tout simplement ! Mais la VF, c'est très pratique pour comprendre quand même ( quoi qu'il y a les sous-titres mais bon ... )Pour le EragonNe c'est vraiment chacun dit comme il veut je trouve ! Mais bon c'est vrai ça fait bizarre quand on a pas l'habitude !!!! :P :lol:

147
Erye,dimanche 24 septembre 2006, 19:53 a écrit : Mais en tout cas peu importe que le film soit bien ou pas d'un coté parce que je suis sure qu'on aime tous les livres et pour ma part j'attends le troisième tome avec trop trop d'impatiente !!!!!!! ^^
Tu vois, y a 2 ans ou un peu moins, je t'aurais dis que je te soutiens 100%, seulement entre temps, j'ai lu le sda et j'ai été dégouté de Eragon, j'ai déjà expliqué pourquoi. Mias bon, ici c'est le sujet du film alors fin du HS

148
Ok c'était juste une parenthèse, désolé . :rouge: Sinon pour le VO j'arrive pas à la voir je sais pas pourquoi ! Toutes les autres j'ai pu les regardez avec Quicktime !? Alors mystère ! C'est dommage mais je préfère les voix anglaises aussi sauf celle de Durza j'apprécie la française ! ;)

149
Helenwen,mardi 26 septembre 2006, 16:52 a écrit :Etant donné que la suite s'est bien vendue aussi j'en déduis qu'il y a quand même des gens à qui le livre a plut.
Mais nettement moins que le 1er, et il était question avant tout de la popularité du roman, ici, sur ce site/forum. :sifflote: ;)
Je trouve que ca se lit et que pour une oeuvre sans prétention c'est pas mal...
La prétention, ce n'est pas ce qui manque justement. :lol: Mais, bon, ne recommençons pas dans chaque sujet Eragon. :o

150
Gillossen,mercredi 27 septembre 2006, 08:36 a écrit :La prétention, ce n'est pas ce qui manque justement. :lol: Mais, bon, ne recommençons pas dans chaque sujet Eragon. :o
Tout à fait d'accord, je voulais juste dire que s'ils avaient voulu en faire un film sans prétention il aurait été plus assurément regardable...Pour le moment je reste mitigée, et je ne comprends pas pourquoi ils se coltinent des trucs complètement clichés qui (j'ai pas appris le livre par coeur je peux me tromper) ne devraient même pas y être, par exemple :N'y a t-il vraiment plus que des néons rouges pour éclairer le coin des méchants? ^^Enfin c'est comme pour Saphira qui crache du feu à tout bout de champ j'ai l'impression que les scénaristes ont pas vraiment arrangé l'histoire...(Pour les ventes du 2eme tome au temps pour moi ^^' Ils ont donc peut-être aussi des progrès à faire en marketing...)

151
Nouvelle bande annonce chouette: encore plus de répliques à la c..., plus d'armes moches (et en gros plan s'il vous plait!) et surtout plus (beaucoup plus) de plans ridicules... Autant pour l'autre on pouvait à peu près y croire, là je ne compte plus les horreurs "filmiques" que j'ai pu voir en 2mn... D'avance je ris au visionnage du film... :sifflote:

152
je suis nouvelle sur le forum mais ça fait longtemps que je m interesse au débat! :D tout d'abord, mes impressions:_ déja que je n'aimais ni eragon ni arya dans le livre( qui, sans être génial , est assez sympa) alors là je suis servie! eragon fait gamin et arya encore plus je-me-prend -pour-la-chef que dans le livre!j'éspere que murtagh sera plus réussi :rolleyes: c'est le personnage que je trouve le plus interressant .sinon jérémy irons et john malkovitch éviterons sans doute le naufrage complet si le film s'averait être un navet! :mrgreen: voila pour mes pensées personnelles :jesors:

153
Elya,dimanche 01 octobre 2006, 21:22 a écrit :voila pour mes pensées personnelles :jesors:
Meuh non tu sors pas, bienvenue ! :)C'est vrai que plus je regarde la bande annonce, plus je me dis que les deux jeunes acteurs ne promettent rien de bon :rolleyes:

155
oui, pour le : :jesors: , je l'ai mis parce qu'il avait une tête sympa^^!Sinon, toujours en rapport avec l'adaptation d'eragon, je me suis replongée dans le livre et j'ai noté beaucoup de non-respect de l'histoire <_< .1) Arya, qui est censée, je cite, "avoir les cheveux noirs d'encre"; se retrouve avec une couleur digne de Paris Hilton! :angry: 2) Ajihad, lui, est décrit comme ayant le crane rasé. A moins que ma vision ne m' abuse, il a les cheveux longs dans le film :blink: !3) pour Nasuada, c'est un probleme d'age. elle est censée avoir dix-sept ans, or, il me semble que l'actrice qui l'incarne en a facilement dix de plus :( Je trouve dommage que christopher paolini ne se soit pas plus bougé pour faire respecter sa vision des personnages et qu'il ait laissé faire le réalisateur! De son coté, le réalisateur aurait put admettre qu'il n'est que réalisateur et laisser les choses à leur place !Je pense qu c'est l'eternel problème des adaptations...