146
Il n'y a que moi qui suis dérangé par les publicités pour le bouquin Bilbo par Le Livre de Poche ? Malgré la volonté de rendre à l’œuvre son aspect humoristique et accessible, je trouve surtout que ça brouille un peu l'identité du livre. Ce qui me gène c'est l'aspect trop familier de la dérision qui à mon avis ne colle pas du tout avec l'humour du livre qui est plus... euh... pas contemporain. Le pire pour moi étant la publicité en Flash : "Il est grand. (bah non...). Il est beau (si vous aimez le poil aux pattes...). Il est courageux (mais il préfère quand même rester chez lui...)."D'autres avis ?
149
C'est le marketing 2.0...Guigz a écrit :Il n'y a que moi qui suis dérangé par les publicités pour le bouquin Bilbo par Le Livre de Poche ? Malgré la volonté de rendre à l’œuvre son aspect humoristique et accessible, je trouve surtout que ça brouille un peu l'identité du livre. Ce qui me gène c'est l'aspect trop familier de la dérision qui à mon avis ne colle pas du tout avec l'humour du livre qui est plus... euh... pas contemporain. Le pire pour moi étant la publicité en Flash : "Il est grand. (bah non...). Il est beau (si vous aimez le poil aux pattes...). Il est courageux (mais il préfère quand même rester chez lui...)."D'autres avis ?
153
Petite question pour Gillossen, dans le sujet il est indiqué que l'édition en question est prévue à l'automne, mais si on se réfère au site web d'HarperCollins le coffret est déjà paru en octobre 2011 (le 27) et il en va de même sur amazon. Serait-il finalement déjà disponible ? Je sens que mon compte en banque ma se délester quelque peu pour acquérir cette nouvelle édition...
157
La nouvelle m'a été confirmée et reconfirmée.Ce n'est pas une illusionni un rêve:arrow:http://www.elbakin.net/tolkien/news/172 ... et-automne(pour ceux qui n'ont pas suivi, il était question que seules les annotations du "annotated hobbit" soient "neuves").
159
Entendons-nous bien sur "franciser" ; en anglais, c'est Bilbo Baggins from Bag End.En Vf 1969 c'est Bilbo Baggins de Bag EndEn vf 1972 (pour le sda) c'est Bilbon Sacquet de Cul de Sac.Si on me demandait mon avis, je dirais que Bilbo Sacquet de Cul de Sac est une façon de respecter l'original tout donnant du sens aux jeux de mots sur "sac" (parce que quand Bilbo dit au dragon qu'il vient du fond du sac, ça convient aussi bien pour le sac à bouffe des trolls que du nom de sa maison).