1
Bonjour à tous, Avant de commencer, si par malheur je me suis trompé de section je passerai me faire fouetter sur le stand d’Elbakin au Trolls et Légendes :unsure: Ceci étant dit je peux vous poser ma question ;) Je me suis rendu à la Fnac pendant ma pause de midi et j’ai découvert le livre L'enfant Perdu - La prophétie d'Haltor dans l’étalage. Ce livre est écrit par Antoine Flament (un ptit belge) J'ai fais quelques recherches sur le forum mais je n'ai rien trouvé. J'ai également fais quelques recherches sur Google... sans succès.Je me retourne donc vers vous.Je voudrais savoir si quelqu’un d’entre vous a déjà eu l’occasion de le lire afin d'avoir un avis avant de l'acheter. Apparemment le livre est en vente depuis peu et il est également référencé sur Amazon.Merci à vous.

2
Je connais pas mais j'ai trouvé quelques infos sur le net quand même... Par exemple la couverture
Et le synopsis : "Il faisait froid ce jour-là. Un froid qui, sous ses flocons, recouvrait lentement la nature et les lourds secrets qu'elle renfermait. Pendant que tout ce monde vivant gelait petit à petit, une ombre passait de feuillages en feuillages, d'arbre en arbre. Cette silhouette sombre se déplaçait à une vitesse phénoménale et, sans un bruit, passait furtivement, courant au travers du bois épais. Le roman s'ouvre sur Marcus, marchand nomade blessé qui est recueilli dans une ferme. Le monde est divisé, car il y a plusieurs milliers d'années, le Seigneur Noir, sous l'emprise d'un dieu cruel, Haltor, a quitté l'Alliance des seigneurs pour fonder son propre empire. Une fois rétabli, Marcus doit se rendre dans la grande cité d'Eldorass, pour s'adresser au Conseil des Onze. Car il est détenteur d'un terrible secret : le Seigneur Noir a eu un enfant avec une elfe et veut absolument le retrouver... Un roman passionnant, dans la droite lignée de la littérature d'heroic fantasy. Préparez-vous à vivre de nombreuses aventures en suivant Marcus dans sa quête ! Sa destinée, au-delà du rêve et de la magie, explore aussi la thématique du parcours initiatique d'un homme à la recherche de lui-même."

3
Juste au cas où : Elzévir est une maison d'édition pratiquant la publication à compte d'auteur.Cela ne veut pas forcément dire que le livre est mauvais. D'ailleurs je n'en sais absolument rien. Mais cela signifie que quiconque en ayant les moyens peut être publié chez eux.

6
Hep,@YksinMerci à toi, c'est ce que j'avais trouvé également. J'aurais du le préciser :sifflote:@AtanaheimAh bon... Je ne connaissais pas. Vais aller me renseigner sur le sujet. Pas que je voudrai me faire éditer hein@GuigzOui en effet c'est un peut le risque mais j'ai lu son site et ça à l'air bien. C'est pas du genre kikoulol qui va écrire un livre quoi ^^@WitchC'est bien aimable @TousMerci pour vos réponses. Je vais encore attendre un peut avant d'acheter le livre. Même si l'auteur est jeune je vais quand même tenter la lecture. On ne sait jamais c'est peut-être une bonne surprise.

7
Moi, au delà de l'édition, de l'auteur ou autre, c'est le synopsis qui me refroidie. J'ai l'impression de l'avoir lu des centaines de fois. Ça fait un peu : "j'ai mis tout ce que j'aime dans mon livre, j'ai secoué et tada !"

8
Aledan a écrit :Moi, au delà de l'édition, de l'auteur ou autre, c'est le synopsis qui me refroidie. J'ai l'impression de l'avoir lu des centaines de fois. Ça fait un peu : "j'ai mis tout ce que j'aime dans mon livre, j'ai secoué et tada !"
C'est pas faux, ça n'a pas l'air transcendant... Après, certains synopsis sont plutôt pourris par rapport au bouquin en lui-même. L'habit ne fait pas le moine (ya qu'à voir les couverture des livres de Robin Hobb :p)Je connais une maison d'édition de ce type, je crois que ça s'appelle EdilivreOui je confirme c'est bien çaEdilivreMais je sais pas du tout ce que vaux leur catalogue

9
Oui c'est fort probable. Bah je verrai bien. Au pire j'aurais perdu un peut de mon temps. Ce n'est de toute façon pour pour tout de suite. J'ai encore pas mal de livre dans ma PAL avant d'en arrivé à celui-ci. D'ici la il y aura peut-être des critiques sur le net.

10
Euh bon ben ... Devoir si on peut éviter c'est mieux :mellow:j'aurais aimé pouvoir dire "bravo" ou même "c'est prometteur"Mais moi j'suis pas prof de français. Quand je lis je ne veux pas avoir l'impression que l'auteur ne maitrise pas les expressions, le sens des mots, la bonne façon de les mettre les uns à côté des autres. Je ne veux pas comprendre son idée en relisant deux fois la phrase, me demander s'il fait référence au sujet ou à celui de la phrase précédente. C'est bien hein d'écrire comme cela à 16/18 ans. Et ça doit faire très plaisir de voir son nom sur la couverture. Mais c'est mal de publier la prose d'un auteur en devenir de cette façon là. Vraiment. J'ose espérer que les éditions Elvézir sont pleines de bonnes intentions mais là :huh: 22 € ! Pour vendre à qui ? Pour donner à lire quel genre de littérature ? Alors en toute honnêteté, j'ai pas lu. Pas pu. Enfin si. J'ai lu le prologue. En souffrant. Puis j'ai lu le premier chapitre. En souffrant. Et après, après je n'ai pas eu plus de courage, j'ai procédé par sondage. Parce qu'il est impossible de s'intéresser à l'histoire quand le style est aussi ... approximatif. Quelques exemples : - ceux qui font régner l'ordre parmi cette forêt. :arrow: parmi la foule mais dit-on parmi la forêt ? - le silence présent depuis un long moment fut transpercé de cris et de peur. :arrow: le silence il est là, puis il repart ?- le bruit des piaffements des chevaux s'échappaient :arrow: c'est le bruit qui s'échappe, non ? Même la correction automatique me signale un souci.- il faisait très calme. :arrow: aucune mention du climat, donc ça apparait comme ça au milieu de la nuit, tout est calme certes mais ça ne nous dit pas le temps qu'il fait.- ici est le départ d'un long périple plus que lourd à porter pour le cœur d'un homme :arrow: licence poétique ok mais un périple c'est pas plus long que lourd ? - qui voyageait de cité en cité pour vendre diverses choses. - une mule pour porter des sacs contenant diverses choses :arrow: on dirait des descriptions de MJ paresseuxMarcus (le héros) doit annoncer au reste du monde que le seigneur du mal fait son retour alors écrire "vu la situation pressante qui était la sienne" c'est ... pour le moins maladroit. Pas sûre que mes exemples soient convaincants mais les phrases sont bancales, les concordances des temps étranges et on a régulièrement le sentiment qu'un truc ne va pas, sans forcément réussir à mettre le doigt dessus. Je m'arrête là parce que mon but n'est vraiment pas le massacre, ni de clouer au pilori. Donc je suis désolée pour cet auteur, désolée que cela tombe sur lui. Mais voilà aussi pourquoi il est quand même difficile de lire et de chroniquer TOUT ce qui est édité. Parce que ce n'est pas notre travail. Il y a des gens payés pour rendre un livre comme celui là au moins lisible (et je ne dis même pas bon hein, ce serait un jugement sur l'histoire que je ne peux pas émettre). Et ces personnes, l'auteur ne les a malheureusement pas rencontrés.C'est dommage. J'espère que cela lui arrivera à l'avenir.

11
Totalement d'accord avec Witch.Et désolé de l'être, évidemment, pour l'auteur, mais il faut voir la réalité en face. Les mirages, c'est superbe dans les bouquins. Dans l'édition, non.

12
Idem, totalement d'accord avec Witch.Sauf sur un point (oui sinon c'est trop facile ;))A 16/18 on doit écrire mieux que ça (du moins (surtout ?) si on veut voir ses livres publiés à compte d'éditeur).Là, on a quand même l'impression d'une maîtrise approximative de la langue, ou, à tout le moins, d'une relecture déficiente.Peut-être que je me berce d'illusions, mais à 18 ans j'écrivais mieux que ça... J'avais peut-être moins d'imagination cela dit. Mais je maîtrisais mieux la syntaxe et la grammaire ;)D'ailleurs, dans mes dernières chroniques, j'ai fait des reproches aux auteurs commettant des entorses aggravées (et caractérisées ?) à ces concepts. A croire que je crois vraiment en ces règles que beaucoup trouvent ineptes. C'est sans doute ça être un vieux con :D

13
Atanaheim a écrit :A 16/18 on doit écrire mieux que ça (du moins (surtout ?) si on veut voir ses livres publiés à compte d'éditeur).Là, on a quand même l'impression d'une maîtrise approximative de la langue, ou, à tout le moins, d'une relecture déficiente.
On doit ? Je ne sais pas. Il y a peut-être des enseignants qui aimeraient avoir plus d'élèves écrivant au moins comme cela. Lui est passé par l'édition à compte d'auteur donc il a une démarche "jusqu'au boutiste" (ou des parents qui peuvent se le permettre) parce qu'on peut imaginer (je n'en sais rien hein je suppute) que son manuscrit a été refusé par plusieurs éditeurs. Quand je disais "c'est bien d'écrire comme cela" je parlais imagination, volonté de se lancer, capacité à produire. Choses qui ne se travaillent peut-être pas aussi facilement que le style, la construction, la syntaxe. Toi et moi et pas mal de ceux qui écrivent ici, semblons maitriser la technique (pas forcément pour écrire des romans) mais cela ne fait pas de nous des écrivains. Avoir de bonnes idées ne suffit pas non plus. Mais il fallait le lui dire. Pour ce qui est de la forme, tu as raison sur la déficience : je pense vraiment que le problème est là, au niveau de l'absence totale d'une relecture par quelqu'un qui ... lit justement. :) Et c'est ce que je trouve dommageable : peut-être que si ce jeune homme plein d'imagination travaillait - mais pour ça il faut que quelqu'un lui dise qu'il doit absolument le faire - sur son style (ou absence de) et sa technique, on aurait droit à un bon auteur de plus. Là c'est tellement peu agréable à lire qu'il est impossible (mais vraiment hein, c'était assez dingue) de s'intéresser à l'histoire.

15
@ Ata : je suis allé sur le site d'Elzévir et il n'est indiqué nulle part qu'il s'agit d'une maison d'édition à compte d'auteur (ou du moins qui pratique ce genre d'édition).On dirait une maison d'édition normale... Site officiel Elzévir... Les manuscrits sont même relus et certains sont refusés ! Il est indiqué que seulement 10% des manuscrits sont publiés...Étonnant non ? :)Le truc qui est gênant, et là je suis également d'accord avec Witch, c'est que je ne vois même pas qui peut dépenser 22€ pour l'acheter. A qui cela profite-t-il vraiment ? Est-ce qu'Elzévir a quelque chose à gagner en publiant des bouquins comme ça ? Et ils prétendent les relire ! Incroyable...

16
@Yksin : concernant Elzévir, j'ai fait comme toi. Je suis allé directement sur le site. J'ai cru aussi que c'était une maison d'édition ne pratiquant que le compte d'éditeur.Mais j'avais un doute, et j'ai cherché sur des forums. Et là, ce n'est pas le même son de cloche. Les quelques publications à compte d'éditeur sont là pour faire joli sur le site ;)@Witch : ma femme est prof de français (ouais, je raconte ma vie^^) et je vois passer quelques copies de temps en temps. Et certains élèves plus jeune écrivent mieux (du moins si on ne prend en compte que l'aspect technique).En théorie, ce sont ces élèves qui ont le niveau requis (même si au final ils se retrouve à avoir un niveau supérieur à celui de leurs camarades) et attendu par l'éducation antionale.En revanche, je suis d'accord sur le fait que la technique ne fait pas tout. C’est pour ça que je mettais en avant mon "imagination moindre". Sinon dès que l'on sait écrire correctement (techniquement), rien ne nous empêcherait de sortir un roman ;)

17
Il est clair qu'il y a de quoi avoir un doute, comme dit Guigz on voit pas souvent des maisons d'éditions promouvoir des auteurs de 14 ans... Mais, étant donné que rien n'est annoncé "officiellement", je me demande combien payent ces jeunes écrivains pour pouvoir être publiés...

19
Et puis aucune maison d'édition "normale" ne va aller se vanter de ses prestations pour attirer de nouveaux auteurs. Car des manuscrits, les maisons d'éditions croulent dessous.